Тя не си измисля историята - тя я познава отвътре, като учен, и я разказва отвън, като романист. Ето защо Вера Мутафчиева остава образец за българската историческа проза.
Малко автори могат да претендират, че познават епохата, за която пишат, от първоизточника. Вера Мутафчиева е един от тях - преди да стане един от най-четените български романисти, тя вече е сериозен учен османист, прекарал години в архиви и хроники. Именно тази двойна биография - историк и писателка в едно - обяснява защо нейните романи звучат толкова различно от чисто белетристичната историческа проза.
Родена през 1929 година, Вера Мутафчиева завършва история в Софийския университет и защитава докторат по османистика - изучаване на османския период от българската история чрез оригинални турски документи. Дълги години работи в Института по балканистика, публикувайки строго научни трудове за администрацията и стопанството на Османската империя на Балканите. Едва по-късно тя пренася тази експертиза във фикцията, но никога не изоставя навика си да проверява всеки факт срещу извора, преди да го превърне в сцена.
Най-известното ѝ произведение, Случаят Джем (1967), разказва историята на османския принц Джем Султан, който след неуспешен опит да заеме престола бяга на Запад и прекарва остатъка от живота си като заложник и разменна монета между европейски дворове и Рим. Книгата е построена като мозайка от свидетелства - писма, доклади, гласове на различни участници в драмата - техника, която ѝ позволява да покаже едно и също събитие през напълно противоречащи си гледни точки, без да налага единствена авторска истина.
За читателите на исторически романи от българското Средновековие особен интерес представлява Аз, Анна Комнина - роман, написан от първо лице, в който Мутафчиева дава глас на реалната византийска принцеса и историчка от XI-XII век, дъщеря на император Алексий I Комнин. Анна Комнина е автор на собствена хроника, Алексиада, а Мутафчиева използва точно този факт, за да изгради роман-изповед, изцяло опрян на нейния действителен исторически глас. Това е един от малкото случаи в българската литература, в които границата между историческия документ и художествената измислица умишлено е направена почти невидима.
„Не пиша, за да украся историята. Пиша, защото историята вече е достатъчно драматична - работата ми е само да не ѝ преча да диша.“
Докато Антон Дончев тръгва от емоцията и вътрешния конфликт на обикновения човек, Мутафчиева тръгва от документа. Нейните романи почти винаги имат ясно разпознаваем исторически прототип - реално писмо, реален договор, реална хроника - около който тя изгражда драматургията. Това не прави книгите ѝ по-сухи; напротив, точността създава доверие у читателя, което ѝ позволява по-нататък да си позволи смели психологически интерпретации на исторически личности, чиито вътрешни мотиви никой документ не е записал.
Вера Мутафчиева умира през 2009 година, но методът ѝ - историческа фикция, стъпваща върху проверим документ - остава еталон, към който новите автори продължават да се обръщат. За разлика от нея, Ива Лазарова в До сетен дъх избира по-ранна епоха, IX век, за която писмени извори от български произход почти липсват, и затова разчита повече на археологически данни и хрониките на съседите. И в двата случая обаче водещият принцип е един и същ - историята заслужава уважение, преди да заслужи украса.
За разлика от повечето романисти, тя е и професионален историк-османист, което ѝ позволява да гради сюжетите си директно върху архивни документи, а не само върху общи представи за епохата.
Случаят Джем е най-достъпната отправна точка - кратък, динамичен роман с ясна структура, който показва добре характерния ѝ метод на разказване през множество гласове.
Свързани статии